Haft Sîn : siedem S nowego roku perskiego Nou Ruz .

HAFT_SEEN

W tradycji irańskiej nowy rok zaczyna się z nadejściem wiosny miedzy 20 a 22 marca.

Pochodzenia zoroastryjskiego, obchodzony jest do dziś we wszystkich irańskich domach na całym świecie, w ten sam sposób od 7 tysięcy lat.

Nouruz bis

Przygotowania trwają miesiąc , zasiewa się na talerzyku ziarna zbóż, o czym będzie dalej.

Następnie ma miejsce Khaneh takani – trzepanie czyli czyszczenie mieszkań. Nazwa pochodzi z czasów kiedy wędrowne plemiona trzepały, prały i suszyły wiosna dywany z namiotów.

tapis

Kupuje się nowe ubrania, szczególnie dzieciom.

W ostatnią noc z wtorku na środę przed nowym rokiem to święto ognia : Czahar szanbe suri. Rozpala się ogniska, przez które trzeba skakać wymawiając słowa :  Zardi-je man az to; Sorkhi-je to az man co oznacza „daje ci mój żółty (kolor ) a ty mi dajesz twój czerwony” czyli daje ci moją bladość, chorobę, a biorę siłę i zdrowie.

West_Vancouver,_Chaharshanbe_Suri,_19_mars_2008,_2

Ulicami chodzi postać , trochę odpowiednik naszego świętego Mikołaja,  Hadżi Firuz, ubrany na czerwono, w spiczastej czapce z twarzą osmolona na czarno.

Haji_Firuz_on_the_road

Każda rodzina, na okres nowego roku, nakrywa stół zwany haft sin – siedem s, na którym musi się znaleźć siedem symbolicznych jadalnych elementów natury :

Sabzeh : świeże pędy pszenicy lub soczewicy które się wcześniej sieje – symbol wiosennej odnowy

Sendjet : owoce rokitnika – symbol miłości

Sir : czosnek symbol zdrowia (medycyny)

Sib : jabłko symbol urody i młodości

Sumac : bliskowschodnia przyprawa   symbol słońca

Serkeh : ocet symbol statecznego wieku i cierpliwości

hyacinth-21687_960_720

Do tego dodaje się elementy niejadalne

Sonbol : kwiat hiacyntu, ewentualnie tulipany

Sekkeh : monety : symbol dobrobytu

Malowane jajka (pisanki) symbol płodności

Szklane naczynie w z woda i małą, czerwona rybka

Zwierciadło : symbol odzwierciedlenia życia

Świece : symbol ognia i światła, maja oddalać złe moce. Powinno ich być tyle ilu domowników i świec się nie zdmuchuje, maja same zgasnąć.

Sumak oeuf  bougies Rybki

Święta księga, kiedyś Awesta, księga wyznawców zoroastryzmu, dziś Koran.

KOran z galazka

Wiersze wielkich poetów perskich , głownie Divan Hafeza – mistycznego poety perskiego z 14 ego wieku, którego wiersze Irańczycy znają na pamięć, recytują i wróżą z nich przyszłość.

Hafez       Hafez double

Stół zostaje do 13 ego dnia – Sizdah bedar – dnia kiedy wszyscy muszą wyjść z domów, dzień komunii z przyrodą. Wtedy czerwona rybka ze słoika –jest wpuszczona do baseniku – takie baseniki znajdują się w każdym irańskim domu z ogródkiem nawet minimalnym ; sabzi, zielone pędy puszczane są z nurtem rzek i strumyków.

Sizdah_Be-dar-13

Zaczyna się nowy, lepszy rok.

Irańczycy mówią :  Ruz az nou, ruzi az nou – z nowym dniem nowy los, czyli szczęśliwego nowego roku.

nowy rok perski

Reklamy
Ten wpis został opublikowany w kategorii Co nowego w Paryżu?. Dodaj zakładkę do bezpośredniego odnośnika.

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s